Version Anglaise

Les incontournables
de la langue Malgache

A Madagascar, vous n’aurez pas du mal à vous faire comprendre. On parle français dans toute l’île, mais cela ne signifie pas que tout le monde parle le français ; cela dépendra de l’endroit où vous vous trouvez (ville ou campagne) et aussi de la génération de votre interlocuteur.
Ceux qui ont été à l’école avant 1975 n’auront aucune difficulté à converser en français. Avant cette période, 70 à 80% de la population parlaient couramment le français, il était enseigné dès la maternelle, on inculquait aux enfants malgaches le fameux « Nos ancêtres les Gaulois » ; l’histoire et la géographie de la France, notre chère « Mère Patrie », leur étaient plus familières et ils n’avaient aucune idée de ce qu’était la ville de Tuléar ou Fort Dauphin s’ils résidaient à Antananarivo et vice versa. De même, la distance Paris/Marseille ou Paris/Bordeaux était apprise par cœur, le Massif Central était plus connu que celui de l’Isalo.

En 1975, la politique de Madagascar vira au « rouge », si l’on peut dire ainsi, et l’URSS, Cuba, la Corée du Nord devinrent les pays « in » du moment. Exit la France, vive le communisme ! bien que Madagascar adhéra au sein de l’Organisation internationale de la Francophonie et participe régulièrement aux sommets de la FranceAfrique (version Mitterrand, donc quand Giscard fut éjecté en 1981).
L’enseignement fut « malgachisé » à outrance. Après le bac, le taux d’échec à l’Université de Madagascar devint vertigineux, le français étant toujours de mise dans cette honorable institution. On appelle la génération 1975/1993 la génération sacrifiée. Quant « l’amiral rouge » fut éjecté à son tour, le français fut remis à l’école mais pauvreté aidant, la majorité des enfants malgaches ne purent y aller. On déplore actuellement plus de 50% d’analphabètes dans un pays qui compte 9 millions de jeunes de moins de 18 ans pour une population d’un peu plus de 15 millions d’habitants.

Ce petit lexique vous sera donc d’une aide appréciable pour côtoyer ce peuple réputé accueillant et chaleureux.

Oui Eny Non Tsia

Où ? Aiza ? C’est ici Inty, io C’est là Ato, eto

Bonjour (Madame, Monsieur) Manao ahoana Tompoko, Salama Tompoko
Bienvenue Tonga soa
Au revoir Veloma Bon voyage Soava dia
Merci Misaotra De rien Tsy misy fisaorana
Pardon – S’il vous plaît Azafady
Comment vas-tu ? Comment allez-vous ? Manao ahoana ianao ?
Ca va bien Salama tsara En bonne santé Salama
Malade Marary
Quoi de neuf ? Inona ny vaovao ?

Les gens Ny olona
Homme Lehilahy Femme vehivavy
Enfant Zaza, ankizy Garçon zazalahy Fille zazavavy
Père, papa Dada Mère, maman Neny
Frère Rahalahy (pour les garçons), Anadahy (pour les filles)
Sœur Rahavavy (pour les filles), Anabavy (pour les garçons)

Qu’est-ce que c’est ? Inona ity ?
Je ne comprends pas Tsy azoko, tsy mazava amiko
Il y a Misy
Il n’y a pas Tsy misy

Acheter Mividy
Combien ça coûte ? Ohatrinona ity ? Ohatrinona io ?
Cher Lafo Bon marché Mora Pas cher du tout Tsy lafo
Argent Vola

Bien, beau, bon (très) Tsara (be)

Bon appétit Mazotoa homana

Vite Malaky, haingana Doucement Moramora
Dormir Matory
Aller Mandeha
Arriver, venir Tonga

Manger Mihinana Repas Sakafo
Pain Mofo Riz Vary
Viande Hena Zébu, bœuf Omby
Poulet Akoho Poisson Trondro, hazandrano
Banane Akondro Eau Rano
Marché Tsena Maison Trano Ville, village Tanàna

Moi, je Izaho Tu, toi, vous Ianao Il, elle Izy
Ils, elles, eux Izy ireo Nous Isika

Main Tànana Bras Sandry Pied Tongotra
Jambe Ranjo Ventre Kibo Tête Loha
Bouche Vava Nez Orona Yeux, œil Maso
Oreille Sofina Cheveux, poil Volo

Structure de phrase en malgache : VERBE + COMPLEMENT + SUJET
Exemple :
Je mange du riz = Mihinana vary izaho littéralement : mange du riz je
Je mange du pain = Mihinana mofo izaho : mange du pain je

Il n’y a pas de verbe être en malgache :
Exemple : Le thé est froid = Mangatsiaka ny dite (froid le thé)
Le riz est cuit = Masaka ny vary (cuit le riz)

L’alphabet malgache ne comporte que 21 lettres, en fait tout l’alphabet sans les lettres c, q, u, w et x. Le e se prononce é, le o se prononce ou¸ et le g se prononce gue devant toutes les voyelles. La lettre s est toujours sifflante.

Le premier salon du tourisme Enjoy Madagascar... ! Un nouvel élan pour la filière touristique. Lire la suite ... en cliquant sur Mada-News.
Copyright 2006 Océane Aventures©   Version Anglaise   Déconnexion   Credits   Mentions légales   FAQ   Partenaires   Liens   Plan du site   Contact